Psst... We're working on the next generation of Chowhound! View >
HOME > Chowhound > Los Angeles Area >
Sep 9, 2012 07:13 PM

Boba Tea Hut Turns Into Real Restaurant

Good thing to have informants out there as there's no way I would have caught on to the fact that Boba Tea Hut in Hacienda Heights has turned from a second rate boba stand into a quality northern noodle restaurant. The star attraction here is supposedly the shen jen bao, But I didn't get that far because I took a look at the menu and spotted Ge Da Soup, something that I've only seen at a couple of Beijing style restaurants. Also, steamed fish dumplings were very good. Boba Tea Hut is at 17110 Colima Road. Same shopping center as 85 Degrees, but as far away in the center as you can get.

  1. Click to Upload a photo (10 MB limit)
  1. How was the Ge Da? How does it compare to, say, Beijing Restaurant's version?

    And wasn't it a bit warm today for Ge Da Soup?

    5 Replies
    1. re: ipsedixit

      Not as good as Beijing Restaurant or Tianjin Bistro. And Boba Tea Hut doesn't do it fried, either. But this is a dish I'll jump at if I see it on the menu, regardless of the climate. I think it's because it reminds me of how my mom used to drop clumps of Bisquick into chicken gravy when I was a kid.

      1. re: Chandavkl

        I don't believe that ge da is traditionally fried.

        1. re: ipsedixit

          Yes, but I believe both Beijing Restaurant and Tianjin Bistro offer it fried. I've had it in the past at one or both of them, and I like it better fried.

          1. re: Chandavkl

            Beijing Restaurant in San Francisco (Alemany) has them on the menu too, stir fried. They call them flour balls. In fact their Ge Da plates menu section are named after a pretty famous Islamic + Xinjiang style Chinese restaurant in Beijing, Zi Guang Yuan (also stir fried).


            Dianping says they're about 20 years old, so maybe someone started stir frying tradition and made it popular/more mainstream.

            Interesting how Ge Da is 疙瘩, but "chicken skin ge da" 雞皮疙瘩 = goosebumps.
            Might be fun to stir fry chicken skin with ge da, and call it stir fried goosebumps on the menu to confuse foodies.

            1. re: K K

              or: Chinese flour gribenes.

              either way, GROSS. *shudder*