HOME > Chowhound > Home Cooking >
What's your latest food project? Share your adventure
TELL US

Kam Yan Jen cured pork - Can someone translate Chinese for me?

r
racer x Jan 9, 2012 06:54 PM

I have some Kam Yan Jen cured pork. Trying to learn good ways to cook it. Braise? Stir-fry? Steam? Combination?

The following recipe is available on the company's website. The google translation doesn't make sense -- can someone translate this please?

荷豆鮮菇臘肉片
Stir=fried sweet peas with cured pork

材料:
金然棧臘肉 半條 (蒸熟、切片)
荷蘭豆 4 安士 (摘去頭部、洗淨)
鮮冬菇 4 朵 (一開二)

做法:

放 1 湯匙油爆炒臘肉片及荷蘭豆及鮮冬菇。
贊酒 1 湯匙,鹽 1/2 茶匙。
快炒數下即可上碟。

本食譜由黃淑儀提供

  1. h
    happyzhangbo Jan 11, 2012 06:20 PM

    Translation is very good, and this sounds delicious :)

    1. r
      racer x Jan 11, 2012 05:59 PM

      I tried the recipe tonight.
      I used snow peas and mushrooms, both of which were very good.

      I really disliked the pork, however, and I don't think the problem was the way I cooked it.

      3 Replies
      1. re: racer x
        Chemicalkinetics Jan 11, 2012 07:06 PM

        Well, it isn't everyone's taste. On the other hand, did you steam it through as I have written? Or did you just fry it? You cannot just stir fry it.... Well, you can, but it would be wrong.

        1. re: Chemicalkinetics
          r
          racer x Jan 11, 2012 07:59 PM

          Oh yes, I sure did steam it first.
          I steamed it. Then let it cool. Then sliced it.
          Then stir-fried everything.

          I just didn't like the flavors. Incidentally, I have never liked the Chinese sausage I have had in the past (I used to steam sausage in the rice cooker over the rice).

          1. re: racer x
            Chemicalkinetics Jan 11, 2012 08:01 PM

            Got it. In that case, you know you don't like it for sure. Good luck on other stuffs.

      2. r
        racer x Jan 10, 2012 08:08 AM

        Thank you both. Very helpful.

        1. Chemicalkinetics Jan 9, 2012 08:14 PM

          Which one do you have again?

          http://www.kyjusa.com/oldproductse.html
          http://www.kyjusa.com/pork_stripe.html

          "荷豆鮮菇臘肉片
          Stir=fried sweet peas with cured pork"

          Reasonable translation -

          材料:
          Ingredient

          金然棧臘肉 半條 (蒸熟、切片).
          Take a half strip of Kam Yan Jen cured pork (steamed it and cut in slices).

          荷蘭豆 4 安士 (摘去頭部、洗淨).
          4 oz of peas (remove the head and clean).

          鮮冬菇 4 朵 (一開二).
          4 pieces of fresh mushroom (cut each in half).

          做法:
          Procedure.

          放 1 湯匙油爆炒臘肉片及荷蘭豆及鮮冬菇。
          Use 1 tablespoon of oil to "bao" fry cured ham, pea, and mushroom. "Bao" is a high temperature stir fry technique. So use high flame and quick actions (move the food really fast).

          贊酒 1 湯匙,鹽 1/2 茶匙。
          Add 1 tablespoon of Chinese wine (rice wine or Shaoxing wine), half teaspoon of salt

          快炒數下即可上碟。
          Stir fry a few times and ready to go onto a plate.

          本食譜由黃淑儀提供
          This recipe is provided by Ms. 黃淑儀

          3 Replies
          1. re: Chemicalkinetics
            r
            racer x Jan 10, 2012 08:08 AM

            It is the pork stripe one.

            1. re: Chemicalkinetics
              BobB Jan 12, 2012 10:19 AM

              Interesting - similar translations, but one says add 1/2 tsp of sugar at the end and the other says 1/2 tsp of salt. Can we get a consensus?

              1. re: BobB
                Chemicalkinetics Jan 12, 2012 11:50 AM

                I am correct.

                The recipe states: "鹽 1/2 茶匙", correct?

                You can do a google translation on "鹽"

                http://translate.google.com/

            2. ipsedixit Jan 9, 2012 08:11 PM

              Try this - not perfect, but best I can do on a late monday night while watching the BCS title game.

              ______________________________________________________

              材料: = ingredients
              金然棧臘肉 半條 (蒸熟、切片) = sliced pork
              荷蘭豆 4 安士 (摘去頭部、洗淨) = 4 ounces of snow peas
              鮮冬菇 4 朵 (一開二) = 4 fresh mushrooms

              做法: = how to prepare
              放 1 湯匙油爆炒臘肉片及荷蘭豆及鮮冬菇。= use 1 tablespoon of oil, heated, to stir fry the snow peas, bacon and mushrooms
              贊酒 1 湯匙,鹽 1/2 茶匙。= add 1 tablespoon of wine and 1/2 teaspoon of sugar
              快炒數下即可上碟。 = stir fry quickly and then serve

              本食譜由黃淑儀提供 = [acknowledgement of the recipe's author]

              Show Hidden Posts