-
-
-
re: Tripeler
Google it. Here, take your pick of the Google results --
-
-
-
re: buttermarblepopcorn
That's about right, but there's no emphasis in French unless you're intentionally focusing on a part of the word to make a point.
I don't know why the guy in todao's link pronounces the "e" at the end of viennoise. Just like the "e" is silent in viennoise, it's also silent in viennoiserie.
-
-
-
-
re: browniebaker
"That "e" is indeed pronounced, just as in tadao's link."
Maybe if you have a Southern French accent, but otherwise it's vjɛnwazʀi.
-
-
re: SnackHappy
I'm saying when you read "ie" in French it sounds the pretty much the same as it does in English, which is "ee". So maybe you should reread my post.
As for Viennoise many people subtly pronounce the final syllable in words (particularly in the south); think of Edith Piaf singing la Vie en Rose - Rose becomes two syllables (albeit it's more exaggerated than a lot of people would pronounce it). In fact I know people born and raised in Paris, very bourgeoise (dad educated at the ENS), who subtly pronounce the ending of words. Or at leat don't swallow the word endings.
The pronunciation in Todao's link is correct. I took a course in Viennoiserie at Le Cordon Bleu, where the teachers and administrators spoke French as a first language and this is how it's pronounced.
-
re: cinnamon girl
«As for Viennoise many people subtly pronounce the final syllable in words (particularly in the south); think of Edith Piaf singing la Vie en Rose - Rose becomes two syllables (albeit it's more exaggerated than a lot of people would pronounce it).»
Syllables silent in spoken French are traditionally pronounced when sung. That's why (to use an example most everyone's familiar with) *Frère Jacques* is "frer jahk" when spoken but "frer-eh jah-keh" when sung. Turning that around, just because a syllable is pronounced when sung doesn't mean it's pronounced when spoken. The standard pronunciation of *viennoiserie* is as SnackHappy describes. See the Robert if you don't want to take our word for it.
-
-
-
-
-
It's easier to have you check this link that to try and break it down into its combined sounds:
http://www.howjsay.com/index.php?word...›1 Reply-
re: todao
Thanks for the website. Haven't checked it out completely, but it looks useful. Pronunciation is such an intimidating factor in ordering. With food, it's not a big deal. In a French restaurant in America, I resolutely refuse to order in French. But wine's a different story--the name's the name, and there's no way to say it in English. I know a lot about wine, but given limited $$$$, know relatively little about pronunciation of some high-end French wine labels. That said, if I want to splurge, it would be pleasant if not completely necessary, to pronounce my selection rather just pointing and saying "uh, yuh".
-




