HOME > Chowhound > General Topics >

Discussion

Anyone heard of 'peddled parmesan cheese'??

McDonald's in Canada has launched a line of products tied into the upcoming Vancouver Winter Olympics. One of the items is described as follows : 'the Parmigiana Chicken Snack Wrap® features real peddled parmesan cheese and savoury marinara sauce, all wrapped with seasoned crispy or grilled chicken in a flour tortilla'.

http://www.mcdonalds.ca/en/news/relea...

Apart from the fact that the whole concept is nonsensical (psuedo-italian ingredients wrapped up in a... tortilla? whatever), has anyone come across the term 'peddled' before in relation to parmesan? I can't find references to it anywhere.

  1. Click to Upload a photo (10 MB limit)
Delete
  1. Perhaps Mr. Ronald McDonald purchased the aforementioned formaggio from a wizened old Italian peddler man? ;) adam

    1. I am told, by two very reliable sources working in the 'biz - that it is totally made up. No such thing as peddled parmesan. McD's can not afford to put real parmesan in their food - so they made up something to to make the fake (avec filler) parmesan sound more impressive. Sounds like 100% pure beef, all over again, to me.

      1 Reply
      1. re: kayehm

        "Real parmesan" is a contradiction in terms. .If by this you mean the cheese made in Emilia Romagna in Italy, it is properly called Parmigiano Reggiano, a name that may not be used outside of its area of production. So any cheese made elsewhere and called "parmesan" is by definition an almost always inferior imitator. That being said, I have no idea what "peddled parmesan" could mean. It's totally nonsensical.

      2. I wonder if this silliness has anytihng to do with the silliness that's about to happen, namely the McItaly burger.

        From the Huffington Post:
        "The burgers (there are two), are made with all Italian produce and will go on sale today for at least seven weeks. They feature unusual toppings - one has artichoke spread, Asiago cheese, and lettuce, while the other will feature Italian olive oil, onion and smoked pancetta."

        http://www.huffingtonpost.com/2010/01...

        1. Perhaps the word "peddled" in Canada has a meaning that escapes American speakers of the English language. Could it have an idiomatic meaning there? Interesting.

          2 Replies
          1. Probably a euphemism for "contains ammonia."