History of the word 'turkey(animal)'
Was browsing about yesterday and came across this:
http://www.mymerhaba.com/en/main/cont...
Anyone have any comments?
United States |
Canada |
International |
Topical |
| See all boards » | See all boards » | See all boards » | See all boards » |
|
Was browsing about yesterday and came across this:
http://www.mymerhaba.com/en/main/cont...
Anyone have any comments?
By radiopolitic
on Nov 17, 2009 07:34 AM
When Thanksgiving and its customs are foreign to you (141 replies)
food prep tragedies (215 replies)
Dissapointing Dinner at Friends House (375 replies)
Old school table manners... what were you taught? (581 replies)
Avoiding holiday cooking performance anxiety and neurosis (41 replies)
what is your family's coolest thanksgiving tradition? (87 replies)
At Titanic Themed Dinner Club - Bad Taste? (96 replies)
Pleading the 5th? Culinary Lies and What We Do to Save the Holidays (6 replies)
Food Scars - Things you will never eat again. (318 replies)
Have you ever slaughtered an animal? Would you? (90 replies)
Story
Slow Cooker Recipes
Video
How to Make a Crazy Striped Omelet
Story
Does Capital Grille Discriminate?
Story
KFC Double Down Threatens Tokyo!
Story
Jack in the Box Bacon Shake Is Bogus!
Story
The Dark Side of Backyard Chickens
Recipe
Kale and Mushroom Stroganoff
About/Contact CHOW | Feedback | Site Talk | Chowhound : Guidelines : Manifesto : FAQ
CBS Entertainment | About CBS Interactive | Jobs | Advertise
© 2012 CBS Interactive Inc. All rights reserved. | Privacy Policy | Ad Choice | Terms of Use
The etymology I am familiar with, and which seems far more prevalent online, is similar to the story Prof. Şinasi Tekin relates. The bird which was being sold to the English by Turkish merchants, however, was the guineafowl. The idea that it was a woodcock doesn't make sense for two reasons. To start with, the same species of woodcock that inhabits Turkey, the Eurasian woodcock, can be found all over western Europe. Beyond that, the woodcock and turkey look nothing alike, and are not remotely close in size.
Permalink | Reply
That makes more sense. It struck me as implausible that anybody would confuse a large short-billed galliform bird like a turkey with a small long-billed wading bird like a woodcock. Guineafowl, on the other hand, are reasonably close relatives to turkeys.
Permalink | Reply
As opposed to the word 'turkey (human)'?
Sorry, I couldn't help myself;-)
Interesting thread, though.
Permalink | Reply
The "animal" was probably added to distinguish it from the country, Turkey.
Permalink | Reply
bushwickgirl, that reminds me that my dad often used "turkey" as a description of a jerky human. it was big in the '70s, right?
Permalink | Reply
I can't tell you if the usage started in the 70's, but I do know it lives on in my vocabulary.
Permalink | Reply
ha ha! then you're a nicer girl than me! ;-p.
Permalink | Reply
I always heard the nomenclature was inspired by uncertainty of the bird's country of origin when they arrived in port and no one knew what they were or where they were from. In England, it was assumed they were from Turkey, hence our name. In France, they were assumed to be from India (d' Inde) which eventually transformed into dindon.
CP
Permalink | Reply
I know that the word in Hebrew for turkey (the bird) is 'hodu' which means India so I googled it and found this quote from someone.
"Turkeys (the fowls) are named, in English, after the country of
Turkey. In Hebrew, however, we call them "hodu", which is the Hebrew
name for the country of India. In French they are called "dinde" which
is a distortion of "d'inde", meaning "from India". I have long been
fascinated by this geographical/linguistic phenomenon, and I would
like to know the origin of the English term and the Hebrew/French
term. Also, I think the bird itself originates in America, far away
from either India or Turkey. Perhaps this is related to Columbus's
mistaking of America to the Indies?
One more amazing and related observation, which I can only guess is
entirely coincidental, is the following: The word "hodu" (=Hebrew name
of turkeys, country of India) is related to the word "hodaya" meaning
"the giving of thanks" (the Hebrew name for the holiday of
thanksgiving is "chag ha-hodaya".) Is this related to the American
tradition of eating turkeys on thanksgiving? This does not appear in
the "official" story of thanksgiving."
seems interesting ...........
Permalink | Reply
here is the *definitive* answer! http://www.savagechickens.com/2009/11...
Permalink | Reply
Turkey humor continues! I'm all for the wild variety myself.
Permalink | Reply