Guanabana / Guayabana
Are these the same fruit with regional difference in spelling and pronunciation? OR are they different fruits?
You're settling a bet hounds, so spell it out for me.
Guanabana is soursop. Guayabana is guava. GOYA has canned nectar of both. The Gunanabana is gray in color and the guayabana is pink. Different fruits. Also, I just now checked this in the big Harper-Collins Spanish-English dictionary.
Hmm, that's hard to say. It may all be a problem of spelling! The first one is definitely spelled right and is the same as the soursop (in english speaking countries) and graviola (in portugeuse/brazil). It is large, green and soft spiny outside with white melting slightly grainy flesh that surrounds many dark black smooth seeds. And it's delicious! I get a smoothie of it whenever I see it and I had sorbet made from it nearly every day in Brazil.
The latter is most likely a misspelling for either Guanabana (which seems common on a quick search on the internet) or Guayaba (the spanish for guava). There is one fruit in Peru called Guayabana that is related to Guanabana/Soursop/Graviola, but this is extremely uncommon and not likely to be what you're talking about. See here: http://sisbib.unmsm.edu.pe/BVrevistas...
I'm an ethnobotanist and I've had over 200 species of fruit in my life (yes, I keep a list!) and I've never had that one and I've done research i the Peruvian Amazon where I ate plenty of wild fruit.
Can you give us some context? Where did you hear these words? Were they attached to particular fruit that you or a friend ate? Any more explanation would help clear it up. But this is the kind of mysteries I love to clear up about fruit!
I bought a can of the guanabana nectar to use in a cocktail and a friend who is cuban insisted i was mispronouncing it.... he said it's guaYabana, not guaNabana, despite the spelling on the can indicating otherwise. I told him I though he was wrong and well.... now we have a bet.
I tried googling, but did not find a clear answer.
re: echo eater
I'm cuban and there's definitely a fruit called a guanábana. It's pronounced exactly as it's spelled, with the accent on the NA syllable (gwa-NA-bana). It's green and spiny on the outside with a white creamy inside. Guayaba (gweye-aba) is guava, a totally different fruit. Both grow in Cuba. Your friend is mistaken.
Guanabana and Guayabana are the exact same fruit. I am from Puerto Rico where the tree grows wild all over. My wife is from Cebu in the Philippines where they call the fruit Guayabana, but where the tree is a specialty fruit tree. I tease her all the time for the "mispronunciation" of the word.