Trying to learn the local lingo: "Yummy" (moved from U.K.)
I've been in London a few months and have been noticing wide use of the word yummy and its variant yum in the context of food and food reviews. I was surprised by this, because in the US yummy is confined mainly to children and adults communicating with children. After a few weeks of amusement I began to conclude that this must be a variant in usage, that yummy is acceptable as a synonym for delicious even for an adult. As a related point, I know that every food vocabulary has its overused words. In New York food reviews it was "hunks". Rather than pieces, or morsels, or chunks, everything in New York apparently came in hunks.
Is my reading of the use of the word yummy in the UK correct?
Lost in translation,
BB
-
Brits, take note: In Texas, where I lived 8 years and they chew tobacco and rope calves and ride bulls and metrosexual has too many syllables, a man's fork full of food is not "yummy". It's either friggin' delicious, or it sucks. No girlie-mantalk, and even sons are expected to drop "yummy" from their lexicon about the time they kill their first deer, usually around age 9.
-
I can't comment on UK usage, but "yummy" as it's used (too often) in the US is one of those words I've come to accept other people using but that I would never use myself, not even when talking to a very small child. "Veggie" is another, whether adjective or noun. It makes it sound like the speaker (or, god forbid, writer) is apologizing for his vegetables, or maybe trying to emphasize the fact that he's eating vegetables and not meat.
I will say "Yum," but it strikes me more as an alternate form of "Mmmm" than a real word.
›2 Replies -
-
-
-
re: LindaWhit
Oh yes, sammie is totally annoying too. Never really hear it, but see it on these boards occasionally. But for me, I don't associate them with Rachael Ray. In fact, she doesn't even bother me all that much.
Can't even pinpoint it. Just something about yummy, delish, sammie, etc. (never heard "stoup") that makes my hair stand on end. Ok, maybe I need help!
-
-
-
re: Kagey
Nah. A Brit sandwich (sarnie or butty) is sliced bread. A cob, bap or barm(barmcake) are different regional names for a bread roll. Where I live, we have barms. Where I used to work (10 miles away) they have baps.
It's how we spot folk "not from these parts". Let no-one tell you different.
-
-
-
-
Lifelong American here, and for me "yummy" is only used by, and when talking to children. I never find it acceptable for an adult to use the term "yummy" to describe anything. There are much more intelligent words out there that can be used to correctly decribe food in my humble opinion.
›4 Replies -
-
Maybe this is another case of Canadians being more like Brits than our neighbours to the south, but I've seen "yummy" used plenty of times here. I use it fairly frequently myself - mind you, I'm also a bit of an overgrown kid, so maybe it's not the best endorsement. :)
Come to think of it, a local boutique specialising in prepared meals and other ready-to-eat foodstuffs describes itself as a "Purveyor of Yummy Foods".
-
I only use "yummy" when I'm talking about a dessert. It is too trivial a word for anything better than that, IMO. I also find "awesome" vastly over used as an adjective. I prefer excellent, good, delicious, the good old stand bys. If I am totally enthralled by a dish I say "It was divine" or "pure bliss."
-
-
-
-
I find the adding of 'y' or 'ie' is very common in the UK. Maybe that's how yum became yummy, but I think it's probably just another phrase that perhaps goes along with the more common usage now of American phrases such as 'family situation, 'have a nice day'' etc. I'm thinking of cutesy words like pressie, rellies etc.
›2 Replies -
Don't forget "YUM-OH", our favorite love-to-hate FN personality's catchphrase! Do they get RR in the UK?
›3 Replies -
Absolutely correct reading, BB.
The word can be used exactly as a synonym for delicious (or "delish") in all circumstances. If anything, I might use "delish" to describe say a steak and "yummy" to describe dessert. But there are interchangeable.
But coming from the north, I'd probably say "Yeah, it was alright". Or if a really really good restaurant I might go so far as to say it "was non too shabby". Masters of the understatement us northerners are.
John
-









