Psst... We're working on the next generation of Chowhound! View >
HOME > Chowhound > Food Media & News >
May 20, 2007 06:55 PM

Iron Chef America english dubbed english???

Has anyone noticed on Iron Chef America when Morimoto speaks in english, there's a voiceover of someone speaking in, wait for it, english??? For some reason it really rubs me the wrong way.

  1. Click to Upload a photo (10 MB limit)
  1. It's funny you mention that... I was just talking to somebody about this as she too was irritated. I look at it as paying homage to the original Iron Chef in that it makes me laugh inappropriately.

    1. I completely agree with you. My wife and I always get aggravated at that. At the very least, just have him speak Japanese and dub it. We get that they're trying to get some of the camp from the original...but it just comes off as ridiculous and insulting.

      1. huh, I guess I assumed it is dubbed because his english is kind of hard to understand. I've noticed I can understand some of what he says but not everything. I never thought of it as "camp"

        5 Replies
        1. re: cheetobrain

          I think this is more likely. He is very hard to understand, and the voiceover is necessary.

          1. re: cheetobrain

            I agree, I thought it was because he is a bit tough to understand.
            Although, I admit that I fall in love with him every time he says, "thankyouveddymuch!" I've ended up incorporating that into my vocabulary in the Morimoto voice. Mr B thinks I'm nuts.

            1. re: QueenB

              Ha Ha QueenB! I told my husband the same thing last night after watching the show! I love how he says that

            2. re: cheetobrain

              Yes, I think it's more of a "hard to understand" reason than camp because if it was, then they would dub the other people speaking. I've seen this done in other shows too where someone has a difficult accent and they use subtitles or captions. I personally feel it's unnecessary. Sure, sometimes it's hard to understand, but I find it a bit insulting for the person being dubbed or subtitled.

              1. re: singleguychef

                exactly my point. i know it's not camp! but it is insulting.

            3. I really agree with you! it just irks my nerves, he seems like he is speaking english so why in the world do we need them to dub him in english??? i am still scratching my head about that one!

              1. Yes, I notice this every time and it irks me too. If they are going to dub Morimoto then they should also dub Jeffrey Steingarten since the man often mumbles and talks w/ his mouth full.