HOME > Chowhound > Wine >


Wine Toasts, as in Cheers! or Salute! ??

What are your favorites? Or ones you've come across in your life or travels? Not only the international toasts -- Nazdorovje, Skol, Cin-Cin -- but other *poetic* ones, like “Rose-lipped maidens, light-foot lads” in the movie “Out of Africa.”

  1. Click to Upload a photo (10 MB limit)
  1. If I remember correctly, cin-cin is supposed to occur in a circle, Two people clink glasses,
    and they must look into each other's eyes when they do, and then the toast goes around the circle and back to the first person.

    1. My Irish Grandmother: May those that love us, love us. For those that don't, may God turn their hearts. If their hearts cannot be turned, may He turn their ankles so we know them by their limping.

      1 Reply
      1. re: mojoeater

        Love it! All I ever say is a simple, "Cheers!" How boring.


      2. I had dinner with my friend's Colombian family last night, and they will cheers anything. I must have clinked my bottle of Pacifico 20 times before the night was over. Just a simple "Cheers" whenever you want to celebrate something. It was fun.

        1. I often use the German, "Prost". While this is usually associated with drinking beer, it is also used when drinking wine with friends.

          BTW, thanks for mentioning the Out of Africa reference. Took me back to my Grade 10 English class where we memorized the A. E. Housman poem from which the quotation comes:

          With rue my heart is laden
          For golden friends I had,
          For many a rose-lipt maiden
          And many a lightfoot lad.

          By brooks too broad for leaping
          The lightfoot boys are laid,
          The rose-lipt girls are sleeping
          In fields where roses fade.

          1. I learned this from my father, who told me he'd first heard it, in Spanish, in South America in the 1960s. Some variation of the following:

            Toast to the Four Hinges of Hell:

            May you swear, steal, lie and drink.

            When you swear, swear to be true to your friends.

            When you steal, steal away from bad companions.

            When you lie, lie in the arms of the one you love.

            And when you drink, drink with me.

            1. Amor y pesetas, y tiempo para gastarlas: Love and money and time to spend it. A polite version of, "Amor y pesetas y mujeres con grandes tetas".

              Banzai, kampei, post my reply!

              2 Replies
              1. re: Sam Fujisaka

                Sam, I bet you don't say it in Colombia.

                1. re: RicRios

                  You're right. Here we say, "Salud!" and leave it at that.

              2. My brother being a merchant marine, I have heard many a varied and nary a boring toast. My personal favorite, which he and my other brother the stand up comic bestowed was this:

                "May your love endure the tests of time and weather.... (brief pause)... to Shackleton!"

                Another favorite, and I don't quite recall why, is my husband's insistence on honoring semi-obscure battles. Occasionally, he'll raise a glass to Antietam.

                1. I love the Max Bialistock line: wine, women, and song, and women

                  Zero Mostel delivered it perfectly. Frankly, that is just a perfect movie...

                  1. My ex-roommate loved the one from Jaws - "Here's to swimmin' with bow-legged women!"

                    1. How for the simple ones do we not have L'chayim (written in phoetic-ish)- means to life in hebrew

                      2 Replies
                      1. re: jpschust

                        That one we do have, though it is most often offered up at Passover.


                        1. re: Bill Hunt

                          Here's to those who treat us well,
                          and those who don't can go to He!!.............

                      2. "Salud, Amor y Pesetas..... y el tiempo para gustarlos". I'm not sure it's perfectly correct (the word 'pesetas' could be subbed with 'dinero') or if native Spanish speakers would say it another way. Essentially it means "Health, Love & Money....... and the time to enjoy them!"

                        3 Replies
                          1. re: Midlife

                            My mother used to say, "Salud, y Pesetas, un algu para_usted y_un algu para mi, y_el tiempo para gustarlos". I think the last word may be the wrong case or whatever....the sense is "Health and Wealth, some for you and some for me, and time to enjoy them!"

                            1. re: Bradypus

                              Wow! A 7 year-old topic rises again.

                          2. May you live forever and mine be the last voice you hear.


                            Here's to our health - the slowest rate at which we can die.

                            1. Not sure of the spelling here, but it is a Russian Toast. "De Strichnia Poda Stalone" The next time we meet will be under the table

                              1. Here's to women who wear red shoes. They love their men and they love their booze. They've lost their cherry, but that's no sin, because they still have the box that it came in.

                                1 Reply
                                1. re: hooknbounce

                                  oh dear...

                                  Very funny - but I'll never be able to keep a straight face when my mom wears hers now.

                                2. My favorite is "Skoal".

                                  From Nordic skål, which is related to the English word skull. From the ancient custom of drinking from the skulls of defeated enemies and toasting friends. Something about drinking from the skull of your fallen enemy just appeals to me....

                                  1. For some reason I don't recall seeing Sam Fujisaka's response to my post here, in this newly revived very old topic. Sadly, Sam is no longer with us, having passed away some 3+ years ago. His posts were always interesting and valuable.

                                    Re-reading his today, and my version, I find it interesting that his version used the verb 'gastar', which means 'to spend' and mine used the verb 'gustar', which means 'to like' (or 'enjoy' as I learned the toast). If Sam were still here I'd love to get into the differences with him. Anyone else want to try?

                                    1. Swiss visitors shared their tradition with us, raising their glasses, peering deeply into each person's eyes while saying the person's name.

                                      1. Here's to the girls that do
                                        and here's to the girls that don't
                                        But not to the girls that say they will,
                                        but later decide they won't
                                        But the girls that I will toast today and every night
                                        is the girls that say they never have, but just for
                                        you I might....

                                          1. I'm not one to give toasts, save for the aforementioned "Cheers," "L'Chiam," and the like, but I *do* love the most famous of the ones by Dorothy Parker . . . .

                                            “I like to have a martini,
                                            Two at the very most.
                                            After three I'm under the table,
                                            after four I'm under my host.”