HOME > Chowhound > Wine >

Wine Toasts, as in Cheers! or Salute! ??

maria lorraine May 6, 2007 09:39 PM

What are your favorites? Or ones you've come across in your life or travels? Not only the international toasts -- Nazdorovje, Skol, Cin-Cin -- but other *poetic* ones, like “Rose-lipped maidens, light-foot lads” in the movie “Out of Africa.”

  1. Click to Upload a photo (10 MB limit)
  1. j
    justalittlemoreplease RE: maria lorraine May 6, 2007 09:41 PM

    If I remember correctly, cin-cin is supposed to occur in a circle, Two people clink glasses,
    and they must look into each other's eyes when they do, and then the toast goes around the circle and back to the first person.

    1. m
      mojoeater RE: maria lorraine May 6, 2007 09:42 PM

      My Irish Grandmother: May those that love us, love us. For those that don't, may God turn their hearts. If their hearts cannot be turned, may He turn their ankles so we know them by their limping.

      1 Reply
      1. re: mojoeater
        Bill Hunt RE: mojoeater May 7, 2007 04:50 PM

        Love it! All I ever say is a simple, "Cheers!" How boring.


      2. ajs228 RE: maria lorraine May 7, 2007 04:56 PM

        I had dinner with my friend's Colombian family last night, and they will cheers anything. I must have clinked my bottle of Pacifico 20 times before the night was over. Just a simple "Cheers" whenever you want to celebrate something. It was fun.

        1. ambrose RE: maria lorraine May 7, 2007 07:13 PM

          I often use the German, "Prost". While this is usually associated with drinking beer, it is also used when drinking wine with friends.

          BTW, thanks for mentioning the Out of Africa reference. Took me back to my Grade 10 English class where we memorized the A. E. Housman poem from which the quotation comes:

          With rue my heart is laden
          For golden friends I had,
          For many a rose-lipt maiden
          And many a lightfoot lad.

          By brooks too broad for leaping
          The lightfoot boys are laid,
          The rose-lipt girls are sleeping
          In fields where roses fade.

          1. MMRuth RE: maria lorraine May 8, 2007 03:43 PM

            I learned this from my father, who told me he'd first heard it, in Spanish, in South America in the 1960s. Some variation of the following:

            Toast to the Four Hinges of Hell:

            May you swear, steal, lie and drink.

            When you swear, swear to be true to your friends.

            When you steal, steal away from bad companions.

            When you lie, lie in the arms of the one you love.

            And when you drink, drink with me.

            1. Sam Fujisaka RE: maria lorraine May 8, 2007 03:57 PM

              Amor y pesetas, y tiempo para gastarlas: Love and money and time to spend it. A polite version of, "Amor y pesetas y mujeres con grandes tetas".

              Banzai, kampei, post my reply!

              2 Replies
              1. re: Sam Fujisaka
                RicRios RE: Sam Fujisaka May 8, 2007 05:56 PM

                Sam, I bet you don't say it in Colombia.

                1. re: RicRios
                  Sam Fujisaka RE: RicRios May 9, 2007 12:06 AM

                  You're right. Here we say, "Salud!" and leave it at that.

              2. MaspethMaven RE: maria lorraine May 8, 2007 06:08 PM

                My brother being a merchant marine, I have heard many a varied and nary a boring toast. My personal favorite, which he and my other brother the stand up comic bestowed was this:

                "May your love endure the tests of time and weather.... (brief pause)... to Shackleton!"

                Another favorite, and I don't quite recall why, is my husband's insistence on honoring semi-obscure battles. Occasionally, he'll raise a glass to Antietam.

                1. w
                  whiner RE: maria lorraine May 9, 2007 03:23 AM

                  I love the Max Bialistock line: wine, women, and song, and women

                  Zero Mostel delivered it perfectly. Frankly, that is just a perfect movie...

                  1. m
                    mojoeater RE: maria lorraine May 9, 2007 10:03 AM

                    My ex-roommate loved the one from Jaws - "Here's to swimmin' with bow-legged women!"

                    1. jpschust RE: maria lorraine May 9, 2007 06:14 PM

                      How for the simple ones do we not have L'chayim (written in phoetic-ish)- means to life in hebrew

                      2 Replies
                      1. re: jpschust
                        Bill Hunt RE: jpschust May 9, 2007 06:42 PM

                        That one we do have, though it is most often offered up at Passover.


                        1. re: Bill Hunt
                          ChefJune RE: Bill Hunt May 11, 2007 11:35 AM

                          Here's to those who treat us well,
                          and those who don't can go to He!!.............

                      2. Midlife RE: maria lorraine May 11, 2007 01:43 PM

                        "Salud, Amor y Pesetas..... y el tiempo para gustarlos". I'm not sure it's perfectly correct (the word 'pesetas' could be subbed with 'dinero') or if native Spanish speakers would say it another way. Essentially it means "Health, Love & Money....... and the time to enjoy them!"

                        3 Replies
                        1. re: Midlife
                          Sam Fujisaka RE: Midlife May 11, 2007 06:19 PM

                          See my first reply above.

                          1. re: Midlife
                            Bradypus RE: Midlife Mar 27, 2014 06:51 PM

                            My mother used to say, "Salud, y Pesetas, un algu para_usted y_un algu para mi, y_el tiempo para gustarlos". I think the last word may be the wrong case or whatever....the sense is "Health and Wealth, some for you and some for me, and time to enjoy them!"

                            1. re: Bradypus
                              Midlife RE: Bradypus Mar 27, 2014 10:27 PM

                              Wow! A 7 year-old topic rises again.

                          2. PolarBear RE: maria lorraine May 18, 2007 03:23 PM

                            May you live forever and mine be the last voice you hear.


                            Here's to our health - the slowest rate at which we can die.

                            1. h
                              hooknbounce RE: maria lorraine Jan 30, 2010 07:54 PM

                              Not sure of the spelling here, but it is a Russian Toast. "De Strichnia Poda Stalone" The next time we meet will be under the table

                              1. h
                                hooknbounce RE: maria lorraine Jan 30, 2010 07:57 PM

                                Here's to women who wear red shoes. They love their men and they love their booze. They've lost their cherry, but that's no sin, because they still have the box that it came in.

                                1 Reply
                                1. re: hooknbounce
                                  Cookiefiend RE: hooknbounce Feb 1, 2010 12:12 PM

                                  oh dear...

                                  Very funny - but I'll never be able to keep a straight face when my mom wears hers now.

                                2. Strawman RE: maria lorraine Feb 1, 2010 04:24 AM

                                  My favorite is "Skoal".

                                  From Nordic skål, which is related to the English word skull. From the ancient custom of drinking from the skulls of defeated enemies and toasting friends. Something about drinking from the skull of your fallen enemy just appeals to me....

                                  1. Midlife RE: maria lorraine Mar 27, 2014 10:34 PM

                                    For some reason I don't recall seeing Sam Fujisaka's response to my post here, in this newly revived very old topic. Sadly, Sam is no longer with us, having passed away some 3+ years ago. His posts were always interesting and valuable.

                                    Re-reading his today, and my version, I find it interesting that his version used the verb 'gastar', which means 'to spend' and mine used the verb 'gustar', which means 'to like' (or 'enjoy' as I learned the toast). If Sam were still here I'd love to get into the differences with him. Anyone else want to try?

                                    1. mangeur RE: maria lorraine Mar 28, 2014 05:40 PM

                                      Swiss visitors shared their tradition with us, raising their glasses, peering deeply into each person's eyes while saying the person's name.

                                      1. l
                                        Leper RE: maria lorraine Mar 30, 2014 11:02 AM

                                        Here's to the girls that do
                                        and here's to the girls that don't
                                        But not to the girls that say they will,
                                        but later decide they won't
                                        But the girls that I will toast today and every night
                                        is the girls that say they never have, but just for
                                        you I might....

                                        1. ChefJune RE: maria lorraine Mar 30, 2014 02:44 PM


                                          1. z
                                            zin1953 RE: maria lorraine Mar 31, 2014 07:28 AM

                                            I'm not one to give toasts, save for the aforementioned "Cheers," "L'Chiam," and the like, but I *do* love the most famous of the ones by Dorothy Parker . . . .

                                            “I like to have a martini,
                                            Two at the very most.
                                            After three I'm under the table,
                                            after four I'm under my host.”

                                            Show Hidden Posts