Milperos (tiny tomatillos)--a question
My neighborhood market is carrying them: think tomatillo, only half the size (or smaller). My Mexican colleague in the office says she has only ever seen them back in Mexico and she isn't completely certain as to their use--though she thinks they would be used just like tomatillos themselves. Everything I've found (precious little, actually) suggests that she's right. Does anyone know whether the tiny ones have a different flavor than their larger cousins--sweeter, smokier, tangier (tangy-er?), etc.?
Thanks,
Gypsy Boy
-
They're used just like other tomatillos.
Where I live, they're called *miltomates* and their bigger cousins (what you call tomatillos) are just *tomates*. And regular RED tomatoes are *jitomates*. This nomenclature is pretty standard all over the interior and south of Mexico.
The little guys are called *miltomates* (or where you are, milperos) because they are grown in between the rows of corn in the *milpas* (corn fields).
Give me half a chance and instead of just giving you the name of the song, I'll tell you how to build a radio.
Cristina›5 Replies-
-
re: snackish
One of the saddest songs in Mexico is "Las Cuatro Milpas"--The Four Cornfields. Enough tequila and everybody cries when the trio sings this one.
Cuatro milpas tan solo han quedado
del ranchito que era mío, ay, ay, ay, ay.
De aquella casita, tan blanca y bonita
lo triste que está.
Only four cornfields remained
Of the little farm that was mine, ay ay ay.
That little house, so white and pretty,
I's so sad.
Los potreros están sin ganado
toditito se acabó, ay, ay, ay, ay.
La cerca de alambre que estaba en el patio,
también se cayó.
The pastures have no beef cattle,
Everything is gone, ay ay ay.
The wire fence that was around the patio,
It fell down too.
Si me prestas tus ojos morena
los llevo en el alma que miran allá,
los despojos de aquella casita
tan blanca y bonita lo triste que está.
If you loan me your eyes, my dark girl
I'll carry them in my soul to look at all that,
The rubble of that little house,
So white and pretty, and so sad.
Las cosechas quedaron perdidas
toditito se acabó, ay, ay, ay, ay.
Y ya no hay palomas, ni flores
ni aromas, ya todo acabó.
The harvests were lost,
Everything is finished, ay ay ay.
And now there are no doves, no flowers,
No fragrances, now everything is finished.
Las palmeras lloraban tu ausencia
la laguna se secó, ay, ay, ay, ay.
Los peones y arrieros toditos se fueron
y nadie quedó.
The palm trees were crying over your absence,
The lake dried up, ay ay ay.
The workers and the mule drivers--everybody left
And no one stayed behind.
Y por esto estoy triste morena
por eso me pongo muy triste a llorar,
recordando las tardes felices
que los dos pasamos en aquel lugar.
And that's why I'm sad, my dark girl
That's why I get so sad that I cry,
Remembering those happy afternoons
That we spent in that place.
No vuelan palomas, ni flores
ni aromas, ya todo acabó.
Doves don't fly, or flowers
No fragrances, everything's finished.
Oh man, pass me a handkerchief.
-
-
-
